Offizielle Signalisation von Ortsnamen gemäss Signalisationsverordnung:.


An untergeordneten Nebenstrassen sind Orte z.T. nicht mit einer Ortstafel signalisiert. Wegweiser (vgl. Abbildung unten) zu solchen Orten (auch zu kleinen Weilern) sind jedoch meist vorhanden. Orte werden auch auf Stationstafeln und Wanderwegweisern signalisiert.



Auch historische Wegweise dienten dem gleichen Zweck wie die modernen: der Orientierung
Kommentar zu Ortsnamen und deren Schreibweise:
Aus Ortsnamen werden Gebäudeadressen (Strassenbezeichnungen), Haltstellennamen, Namen für Projekte, Planungen usw. abgeleitet. Ortsnamen müssen stabil bleiben und einfach schreib- und lesbar sein und sollen grundsätzlich traditionel geschrieben werden.
Gemeinden und Bevölkerung erwarten eine einheitliche Schreibweise auf Karten und Plänen, Ortstafeln und Wegweisern, Gebäudeadressen, Stationsnamen usw. Abweichungen, insbesondere neue Schreibweisen, werden von der Bevölkerung meist als Schreibfehler interpretiert. Veränderte Schreibweisen, welche nicht auf allgemeine Akzeptanz stossen, sollten wieder rückmutiert werden.
Suche von Ortsnamen in elektronischen Karten
Die Suche nach Ortsnamen wäre heute mit elektronischen Online Karten wie z.B. Karte map.schweizmobil.ch einfach möglich, vorausgesetzt, dass die Schreibweisen der geografischen Namen nicht geändert wurden. Wird die Schreibweise von Ortsnamen wie im Kanton Thurgau geändert, treten Probleme bei der Suche in elektronischen Onlinekarten auf: Ein Nollen z.B. wird nicht gefunden, wenn man nicht weiss, dass man anstelle Nollen neu Nole, anstelle Thurberg neu Tuurbärg, anstelle Thurrain neu Tuurraa, anstelle Hunzikon neu Hunzike, anstelle Erdhausen neu Ärdhuuse usw. schreibt.
Unterschiedliche Schreibweisen von Orts- und Stationsnamen
Die unterschiedliche Schreibweise von Orts- und Stationsnamen ist für die Bevölkerung unbefriedigend und verwirrend. Stationsnamen werden wegen der einfachen Schreib- und Lesbarkeit grunsätzlich traditionel geschrieben. Im Kanton Thurgau wurden in letzter Zeit die Schreibweisen der Ortsnamen auf der Karte verändert. Beispiele aus map.schweizmobil.ch

Schreibweise Stationsnamen: Hörmoos
Neue Schreibweise auf der Karte: Höörmos

Schreibweise Stationsnamen: Huben
Neue Schreibweise auf der Karte: Huebe

Schreibweise Stationsnamen: Närgeten
Neue Schreibweise auf der Karte: Nägerte
Schreibweise Stationsnamen: Ritzisbuhwil
Neue Schreibweise auf der Karte: Ritzisbuewil

Schreibweise Stationsnamen: Rüdenwil
Neue Schreibweise auf der Karte: Ruedewiil

Schreibweise Stationsnamen: Stehrenberg
Neue Schreibweise auf der Karte: Steerebärg

Schreibweise Stationsnamen: Wartenwil
Neue Schreibweise auf der Karte: Wartewiil
Unterschiedliche Schreibweisen von Ortsnamen und Strassenbezeichnungen in Postadressen
Durch die Veränderungen der Schreibweisen der Ortsnamen auf Karten, stimmen im Kanton Thurgau neben Schreibweisen der Statiosnnamen auch Schreibweisen von Strassenbezeichnungen mit den Ortsnamen nicht mehr überein.
Unterschiedliche Schreibweisen von Ortsnamen und Strassenbezeichnungen in der Gemeinde Egnach vlg. hier
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen