Die Posts sind ab 2008 entstanden. Gewisse Mengenangaben haben sich inzwischen leicht geändert. Zahlreiche geänderte geografische Namen wurden inzwischen zurück geändert.
Z.T. werden nicht alle Posts auf einer Seite dargestellt.
Neuere Posts (Zurück)...ältere Posts (Vorwärts).

Abfruf aller Beispiele einzelner Kantone:

BE BL NW TG SH VS ZH



Alle Beispiele abrufen



Abruf einzelner Beispiele:

Auswahl rechts unter Posts nach einzelnen Beispielen



Empfohlene Karte für das Visualieren der Beispiele: map.geo.admin.ch Geografischer Name kann im Feld Suchen... eingegeben werden.

Mittwoch, 29. April 2009

TG Kirchberg, Chirchberg, Chirchperg, Chirchpärg, Chilperg oder Chilpärg?


Kirchberg als traditionelle Schreibweise in der Gemeinde Thundorf auf der Siegfriedkarte (ca. 1930)


Karte: map.schweizmobil.ch
In der Landeskarte 1:200'000 ist noch die Schreibweise Chirchberg zu finden. Nach dem 2. Weltkrieg wurden die Namen mundartlich geschrieben, wobei sich die Schreibweisen vielfach nicht durchgesetzt haben, wenn diese in der Gebäudeadressierung verankert sind.
Der Name Chirchberg in Thundorf wird übrigens nur mit Kirchberg gefunden. Bei der Suche wird nur ein einziger Chirchberg gefunden, nämlich der Chirchberg in Dürnten im Kanton Zürich.



Karte: map.schweizmobil.ch
Kirchberg findet wieder zurück in der Landeskarte. Allerdings wirkt die Schreibweise Chirchbärgerbüül befremendend. Für die Bevölkerung vertraut ist wegen der Verwendung in der Gebäudeadressierung die traditionelle Schreibweise Kirchberg.


In der amtliche Vermessung findet man in der Gemeinde Thundorf die Schreibweise Chilperg, neben Kirchberg und Chirchberg bereits die dritte Schreibweise für dieselbe Örtlichkeit.


Auch in der von Thundorf nicht sehr weit entfernten Gemeinde Aadorf gibt es Probleme mit der Schreibweise eines ähnlichen Namens.

Gemeinde Aadorf: Schreibweise Kilberg in der Siegfriedkarte (ca. 1930, Schreibweise ca. 1600 Kilchberg)


Karte: map.schweizmobil.ch
Gemeinde Adorf
ab ca. 1960 Chilperg
ab ca. 2000 Chilpärg (Landeskarte)
Chilpärg wird in map.schweizmobil.ch nur mit Chilperg gefunden.

Schlussfolgerungen:
  • Die dauernden Veränderungen der Schreibweisen sind für den Karenbenutzer störend und führen zu grossen Unsicherheiten und Problemen beim Suchen auf der elektronischen Karte.
  • Anstelle sich an die vertraute traditionelle Schreibweise der Gebäudeadressierung anzulehnen, wird im Kanton Thurgau die nach dem 2. Weltkrieg in gemässigte Mundart geänderten Schreibweisen seit kurzem nochmals in noch ausgeprägerte Mundart geändert.
  • Auf Landeskarten und Übersichtsplänen der amtlichen Vermessung finden sich im Kanton Thurgau immer wieder unterschiedliche Schreibweisen. Auch in verschiedenen Massstäben der Landeskarten finden sich im Kanton Thurgau relativ häufig unterschiedlichen Schreibweisen, was in anderen Kantonen nur ganz selten der Fall ist. Für die Suche verwendeten Schreibweisen decken sich teilweise nicht mit der Schreibweise auf der Karte.
  • Mit der Änderung der Schreibweisen in noch ausgeprägt lautnahe Schreibweise wird die Situation nicht verbessert, sondern verschlechtert.
  • Es ist zu hoffen, dass in diesen Gebieten im Kanton Thurgau keine Verletzte gerettet werden müssen, da diese sehr unbefriedigenden Verhältnisse der unterschiedlichen Schreiweisen sich für eine rasche Rettung negativ auswirken könnte.

Keine Kommentare: